Tareas y Actividades para estudiantes de español

miércoles, diciembre 31, 2003


Feliz año a todas y todos. Que la fuerza os acompañe.

miércoles, diciembre 24, 2003


Felices fiestas
Sed moderadamente felices y esperemos un año mejor
Hasta pronto
José

viernes, diciembre 19, 2003


Ya estoy en Alicante. Pero no preocuparos que un día chatearemos. Ya os diré donde.
Felices fiestas
José

martes, diciembre 16, 2003


Vale, acepto el trato
Un día de Navidades quedamos y chateamos un rato, me contáis que tal las fiestas, etc, etc.
Podíais copiar los chats y luego yo los corrijo.
Hasta mañana
José

martes, diciembre 09, 2003


Hola a todas. Los materiales recuerdo que están en materialesrovirasalerno.blogspot.com
Esta página es para practicar, mandar mensajes, informar de cosas interesantes y sobre todo reir.
Nos vemos pronto y espero que paséis una buena navidad

lunes, septiembre 08, 2003


Hola de nuevo. De nuevo aqu�, bueno no en el Blog si no en Italia con ganas de trabajar y estudiar. �NIMO A TODAS Y TODOS CON LOS EX�MENES.
Nos vemos prontito
Jos�

martes, agosto 19, 2003


Hola a todos y todas, bueno sobre todo a Eliana que es la �nica que escribe. �nimo con lo ex�menes de septiembre y a seguir disfrutando del calor... o sufriendo el aire acondicionado.
Hasta pronto

jueves, julio 03, 2003


Hola a todos y todas, Blogger nos sorprende cada d�a, espero que para bien. Hasta pronto



sábado, junio 28, 2003


Prueba


Hola a todos, �nimo con los ex�menes y nos vemos pronto
Jos�

viernes, junio 06, 2003


Hola a todos y todas. Os informo que para ver los ex�menes y las notas intercorso finales pod�is encontrarme en mi despacho (en el Centro Linguistico el lunes 9 a partir de las 9.30.

miércoles, mayo 14, 2003


Hola a todos, por fin hemos acabado las clases. Para los que sig�is interesados me tendr�is aqu� y en el correo electr�nico.
Para que ve�is todo lo que pueda dar de s� un blog http://uniprogres.blogspot.com/

lunes, abril 28, 2003


Traducci�n de vuestra amiga Stefania


El pluripremiado "Los lunes al sol" del espa�ol Le�n de Aranoa
Una obra cari�osa y amarga sin sermones ide�logicos
Parados y solidaridad en un film anticapitalista
por ROBERTO NEPOTI



Galicia. Cada lunes Santa y sus amigos, parados desde hace cincos a�os por el cierre de un astillero naval, van a la ciudad con la esperanza de hallar trabajo. Uno parece no haber perdido el optimismo: un puesto de trabajo, en un momento u otro, se hallar�. Otro tiene relaciones dif�ciles con su mujer, a la que reprocha tener trabajo. Hay quien ha abierto un bar que es la tertulia-punto de encuentro para todos; quien se deja hundir en la soledad. Santa (Javier Bardem) no renuncia, altivamente, a reclamar sus propios derechos y los de sus amigos.


No es solamente el cine brit�nico el que nos cuenta historias de proletarios y parados, da�os colaterales de la econom�a globalizada a que los pantalla tiende largamente a preferir los cuentos consolatorios de �xito y felicidad. En su tercera pel�cula de ficci�n, el espa�ol Fernando Leon de Aranoa pone en escena la solidaridad que une a un grupo de antiguos trabajadores navales, cuarentones y m�s all�, por lo tanto marginados del mundo de la producci�n.


Son hombres agotados por las ilusiones, por la fustigaci�n, por las humillaciones, por la soledad o por el alcohol; tal vez piensan rendirse. No obstante todo esto, la pel�cula es la cosa m�s lejana del victimismo que se puede imaginar; los di�logos son briosos, real�stico, tambi�n divertidos; algunos personajes dan prueba de una indomable vitalidad.


Los lunes al sol es una pel�cula anticapitalista sin medias tintas, pero que afirma la superioridad del ser sobre el tener asumiendo un punto de vista, sin predicaciones ni pasquines ideol�gicos. Afectuoso y amargo al mismo tiempo, contado con un tono cron�stico que nos recuerda al neorrealismo italiano, ha conseguido muchos reconocimientos: cinco Goya (el Oscar espa�ol) entre los cuales el de mejor pel�cula, mejor director, mejor actor protagonista; vencedor en San Sebasti�n; candidato al Oscar como mejor pel�cula extranjera. Venciendo a un rival del calibre como el almodovariano "Hable con ella".


LOS LUNES AL SOL
direcci�n de FERNANDO LEON de ARANOA
Con JAVIER BARDEM, LUIS TOSAR, JOS� ANGEL EGIDO e NIEVE DE MEDINA



"El crimen de padre Amaro", pel�cula mexicana candidata al Oscar como mejor pel�cula extranjera. Las dudas de un sacerdote se hacen telenovela.

"Candidato" al Oscar como mejor pel�cula extranjera, un drama mexicano sacado de una novela portuguesa de hace ciento treinta a�s.La escenificaci�n actualiza los acontecimientos pero temas son los mismos: el celibato de los cl�rigos y las tentaciones de la carne, los relatos entre Iglesia y poder, la beater�ade la provincia. Todos consideran el amable, ser�fico padre Amaro, pupilo del obispo, el mejor cristiano del mundo. En la parroqu�a de Los Reyes, Amaro conoce al padre Benito, que trata con los narcotraficantes con fines ben�ficos y el cura-campesino padre Natalio, convertido a la teolog�a de la liberaci�n. La bondad no le impedir� entregar el acto de excomuni�n a Natalio, ni de dejar embarazada y hacer abortar a la joven parroquiana Amelia. Contenidos interesantes, forma de telenovela.



Despu�s del descanso de Pascua, aqu� os dejo una traducci�n de Giovanni Battista Ramusio. Hasta pronto

Navigazioni e viaggi Volume quintoDiscorso di messer Gio. Battista Ramusio sopra il terzo volume delle Navigazioni e Viaggi nella parte del mondo nuovo.
E che ci� sia la verit�, in tutta la corte a quel tempo non si parl� mai altramente: di che ne d� chiara testimonianza nella sua istoria don Pietro Martire, scrittor celebre in que' tempi che allora stava in Spagna a' servizii di quelli serenissimi re di gloriosa memoria, i quali, veduto il felice successo del viaggio, si trovarono tanto satisfatti del servizio suo che lo divulgarono per tutto il mondo, esaltandolo e inalzandolo fin al cielo, e gli fecero tutti quegli onori che si possono imaginar maggiori, confermandogli i privilegi che gli aveano fatti delle decime di tutte l'entrate e diritti reali che si cavassero di tutte le terre ch'egli scoprisse, creandolo perpetuo almirante dell'Indie, e lui e tutti li suoi descendenti, e facendolo sedere nel conspetto delle lor Maest�, che a privata persona � onor grandissimo in quei regni. E dandogli il titolo di don, volsero che egli aggiugnesse presso all'armi di casa sua quattro altre, cio� quelle del regno di Castiglia, di Leon, e il mar Oceano con tutte l'isole, e quattro ancore per dimostrar l'ufficio d'almirante, con un motto d'intorno che diceva: �Per Castiglia e per Leon nuovo mondo trov� Colon�. Che se avessero avuto sospicion alcuna di questa favola, la qual maliziosamente dopo il suo ritorno fu per invidia finta dalla gente bassa e ignorante, affezionata a' detti pilotti, quei prencipi tanto savi e prudenti non gli averebbono fatti cos� gran privilegi, concessioni e onori. Oltre di ci�, si sa chiaramente che nel cuore e nell'animo di tutti i grandi e signori di Spagna � fin al presente scolpita la memoria di questo gran fatto del signor Cristoforo Colombo, e tutti ne parlano di continuo molto onoratamente. E ho gi� udito dire molte volte da molti gravissimi senatori, che in diversi tempi sono stati ambasciatori di questa Repubblica in Spagna, che ognuno di quella corte diceva ch'egli meriteria che gli fusse fatta una statua di bronzo, accioch� li posteri in tutti li regni di Spagna avessero sempre dinanzi agli occhi l'auttore di tanti tesori e grandezze aggiunte a quei regni.
Questo � quanto per difesa dell'onor di cos� grande uomo mi � parso che si dovesse toccare. La nobilissima adunque e ricchissima citt� di Genova si vanti e glorii di cos� eccellente uomo cittadin suo, e mettasi a paragone di qualunque altra citt�, percioch� costui non fu poeta, come Omero, del qual sette citt� delle maggiori che avesse la Grecia contesero insieme, affermando ciascuna che egli era suo cittadino; ma fu un uomo il quale ha fatto nascer al mondo un altro mondo, effetto in vero incomparabilmente molto maggiore del detto di sopra. Del quale non posso far che non mi stupisca, avendo trovato che un poeta spagnuolo di Cordova, nominato Seneca, gi� 1500 anni, mosso dal furor poetico ne dipinse tutta questa impresa, percioch� nella tragedia ch'egli compose di Medea, nel fine d'un coro, scrisse questi versi latini:

Venient annis
secula seris, quibus Oceanus
vincula rerum laxet, et ingens
pateat tellus, typhisque novos
detegat orbes.
nec sit terris ultima Thyle.

Li quali tradotti suonano in questo modo:

Tempi verranno ancora
dopo lunga dimora,
che 'l gran padre Oceano ad altre genti
delle cose mondane il fren rallenti,
che 'l gran corpo terreno
tutto apparisca e si dimostri a pieno
che di Tifi solcando a parte a parte
de l'onde il vasto seno
nuovi luoghi discopra il senno e l'arte,
n� sia Tile del mondo ultima parte.


Ora, perch� l'Eccellenza Vostra pi� volte per sue lettere m'ha esortato che della parte di questo mondo di nuovo ritrovato, ad imitazione di Tolomeo, ne volessi far fare quattro o cinque tavole di quanto se ne sapeva fin al presente, ch'erano i liti posti nelle carte da navicare, fatte per li pilotti e capitani spagnuoli, e appresso volutomi mandar quel tanto che lei n'avea gi� avuto dal predetto illustre signor Gonzalo Oviedo, istorico cesareo, s� delle marine della Nuova Spagna e isole del mar del Nort, come della parte che si chiama la terra del Brasil e Per� nel mar del Sur, non ho voluto mancar di non obedir a' suoi comandamenti, e ho fatto che messer Giacomo de' Gastaldi piamontese, cosmografo eccellente, n'ha ridotto in picciol compasso uno universale, e poi quello in quattro tavole diviso, con quella cura e diligenza ch'egli ha potuto maggiore, accioch� gli studiosi lettori vegghino di quanto per mezzo di V.E. se n'ha avuto notizia. Conciosiacosach�, sapendosi in Spagna e in Francia il piacer grande che ella ha di questa nuova parte del mondo, e come ella medesima di sua mano spesse volte ne suol far disegni, tutti gli uomini letterati ogni giorno la fanno partecipe di qualche discoprimento che � loro portato da capitano o pilotto che venga di quelle parti; e fra gli altri il sopradetto signor Gonzalo dall'isola Spagnuola, il quale ogn'anno una volta o due la visita con qualche carta fatta di nuovo. Il simile fanno alcuni eccellenti uomini francesi, che da Parigi gli hanno mandato le relazioni della Nuova Francia, con quattro disegni insieme, che saranno posti in questo volume a' suoi luoghi.
E questo � quanto, facendo fine, s'appartiene a queste tavole nuovamente fatte di geografia e relazioni, a contemplazione di Vostra Eccellenza e degli studiosi mandate in luce.


miércoles, abril 23, 2003


Bon Sant Jordi, Feliz San Jorge. Espero que teng�is un buen d�a de libros y rosas. Hasta pronto
Jos�

lunes, abril 14, 2003


Traducci�n para el 29 de abril. Un saludo a todos

Il pluripremiato "I luned� al sole" dello spagnolo Leon de Aranoa
Un'opera affettuosa e amara senza prediche ideologiche

Disoccupati e solidariet�
in un film anticapitalista

di ROBERTO NEPOTI
Galizia. Ogni luned� Santa e i suoi amici, disoccupati da cinque anni per la chiusura di un cantiere navale, vanno in citt� nella speranza di trovare lavoro. Uno sembra non aver perduto l'ottimismo: un posto, prima o poi, si trover�. Un altro intrattiene rapporti difficili con la moglie, alla quale rimprovera di avere un lavoro. C'� chi ha aperto un bar che serve da ritrovo per tutti; chi si lascia affondare nella solitudine. Santa (Javier Bardem) non rinuncia, fieramente, a rivendicare i propri diritti e quelli degli amici.

Non c'� solo il cinema britannico a raccontare storie di proletari e disoccupati, danni collaterali dell'economia globalizzata cui lo schermo tende di gran lunga a preferire i racconti consolatori di successo e felicit�. Al suo terzo film di fiction, lo spagnolo Fernando Leon de Aranoa mette in scena la solidariet� che unisce un gruppo di antichi lavoratori navali, quarantenni e oltre, quindi emarginati dal mondo della produzione.

Sono uomini logorati dalle illusioni, dalla frustrazione, dalle umiliazioni, dalla solitudine o dall'alcol; a volte pensano di arrendersi. Malgrado tutto ci�, il film � la cosa pi� lontana dal vittimismo che si possa immaginare; i dialoghi sono vivaci, realistici, anche divertenti; alcuni personaggi danno prova di un' indomabile vitalit�.

I luned� al sole � un film anticapitalista senza mezzi termini, ma che afferma la prevalenza dell'essere sull'avere assumendo un punto di vista umanista, senza prediche n� pistolotti ideologici. Affettuoso e amaro insieme, raccontato con un tono cronachistico che ricorda il neorealismo italiano, ha fatto razzia di riconoscimenti: cinque Goya (l'Oscar spagnolo) tra cui miglior film, miglior regista, miglior attore protagonista; vincitore a San Sebastian; candidato all'Oscar come miglior film straniero. Battendo un concorrente del calibro dell'almodovariano "Parla con lei".

I LUNEDI' AL SOLE
Regia di FERNANDO LEON de ARANOA
Con JAVIER BARDEM, LUIS TOSAR, JOSE' ANGEL EGIDO e NIEVE DE MEDINA


"Il crimine di padre Amaro", film messicano candidato all'Oscar come migliore pellicola straniera
I dubbi di un sacerdote diventano telenovela


"Nominato" all'Oscar per il migliore film straniero, un dramma messicano tratto da un romanzo portoghese di centotrent' anni fa. La sceneggiatura attualizza gli eventi; ma i temi restano i medesimi: il celibato dei preti e le tentazioni della carne, i rapporti tra Chiesa e potere, il bigottismo di provincia. Tutti considerano il grazioso, serafico padre Amaro, pupillo del vescovo, il pi� buon cristiano del mondo. Nella parrocchia di Los Reyes, Amaro conosce padre Benito, che tresca con i narcotrafficanti a scopo di beneficenza e il prete-contadino padre Natalio, convertito alla teologia della liberazione. La bont� non gli impedir� di consegnare l'atto di scomunica a Natalio, n� di mettere incinta e fare abortire la giovane parrocchiana Amelia. Contenuti interessanti, forma da telenovela. (r.n.)

IL CRIMINE DI PADRE AMARO
Regia di Carlos Carrera
Con Gael Garcia Bernal, Sancho Gracia, Ana Claudia Talancon


Traducci�n para el 29 de abril

Il pluripremiato "I luned� al sole" dello spagnolo Leon de Aranoa
Un'opera affettuosa e amara senza prediche ideologiche

Disoccupati e solidariet�
in un film anticapitalista

di ROBERTO NEPOTI
Galizia. Ogni luned� Santa e i suoi amici, disoccupati da cinque anni per la chiusura di un cantiere navale, vanno in citt� nella speranza di trovare lavoro. Uno sembra non aver perduto l'ottimismo: un posto, prima o poi, si trover�. Un altro intrattiene rapporti difficili con la moglie, alla quale rimprovera di avere un lavoro. C'� chi ha aperto un bar che serve da ritrovo per tutti; chi si lascia affondare nella solitudine. Santa (Javier Bardem) non rinuncia, fieramente, a rivendicare i propri diritti e quelli degli amici.

Non c'� solo il cinema britannico a raccontare storie di proletari e disoccupati, danni collaterali dell'economia globalizzata cui lo schermo tende di gran lunga a preferire i racconti consolatori di successo e felicit�. Al suo terzo film di fiction, lo spagnolo Fernando Leon de Aranoa mette in scena la solidariet� che unisce un gruppo di antichi lavoratori navali, quarantenni e oltre, quindi emarginati dal mondo della produzione.

Sono uomini logorati dalle illusioni, dalla frustrazione, dalle umiliazioni, dalla solitudine o dall'alcol; a volte pensano di arrendersi. Malgrado tutto ci�, il film � la cosa pi� lontana dal vittimismo che si possa immaginare; i dialoghi sono vivaci, realistici, anche divertenti; alcuni personaggi danno prova di un' indomabile vitalit�.

I luned� al sole � un film anticapitalista senza mezzi termini, ma che afferma la prevalenza dell'essere sull'avere assumendo un punto di vista umanista, senza prediche n� pistolotti ideologici. Affettuoso e amaro insieme, raccontato con un tono cronachistico che ricorda il neorealismo italiano, ha fatto razzia di riconoscimenti: cinque Goya (l'Oscar spagnolo) tra cui miglior film, miglior regista, miglior attore protagonista; vincitore a San Sebastian; candidato all'Oscar come miglior film straniero. Battendo un concorrente del calibro dell'almodovariano "Parla con lei".

I LUNEDI' AL SOLE
Regia di FERNANDO LEON de ARANOA
Con JAVIER BARDEM, LUIS TOSAR, JOSE' ANGEL EGIDO e NIEVE DE MEDINA


"Il crimine di padre Amaro", film messicano candidato all'Oscar come migliore pellicola straniera
I dubbi di un sacerdote diventano telenovela


"Nominato" all'Oscar per il migliore film straniero, un dramma messicano tratto da un romanzo portoghese di centotrent' anni fa. La sceneggiatura attualizza gli eventi; ma i temi restano i medesimi: il celibato dei preti e le tentazioni della carne, i rapporti tra Chiesa e potere, il bigottismo di provincia. Tutti considerano il grazioso, serafico padre Amaro, pupillo del vescovo, il pi� buon cristiano del mondo. Nella parrocchia di Los Reyes, Amaro conosce padre Benito, che tresca con i narcotrafficanti a scopo di beneficenza e il prete-contadino padre Natalio, convertito alla teologia della liberazione. La bont� non gli impedir� di consegnare l'atto di scomunica a Natalio, n� di mettere incinta e fare abortire la giovane parrocchiana Amelia. Contenuti interessanti, forma da telenovela. (r.n.)

IL CRIMINE DI PADRE AMARO
Regia di Carlos Carrera
Con Gael Garcia Bernal, Sancho Gracia, Ana Claudia Talancon

lunes, abril 07, 2003


Traducci�n del 8 de abril 2003 para el 15 de abril.
Un saludo

Dino Campana Viaggio a Montevideo
Io vidi dal ponte della nave
I colli di Spagna
Svanire, nel verde
Dentro il crepuscolo d'oro la bruna terra celando
Come una melodia:
D'ignota scena fanciulla sola
Come una melodia
Blu, su la riva dei colli ancora tremare una viola...
Illanguidiva la sera celeste sul mare:
Pure i dorati silenzii ad ora ad ora dell�ale
Varcaron lentamente in un azzurreggiare:...
Lontani tinti dei varii colori
Dai pi� lontani silenzii
Ne la celeste sera varcaron gli uccelli d'oro: la nave
Gi� cieca varcando battendo la tenebra
Coi nostri naufraghi cuori
Battendo la tenebra l�ale celeste sul mare.
Ma un giorno
Salirono sopra la nave le gravi matrone di Spagna
Da gli occhi torbidi e angelici
Dai seni gravidi di vertigine. Quando
In una baia profonda di un�isola equatoriale
In una baia tranquilla e profonda assai pi� del cielo notturno
Noi vedemmo sorgere nella luce incantata
Una bianca citt� addormentata
Ai piedi dei picchi altissimi dei vulcani spenti
Nel soffio torbido dell�equatore: finch�
Dopo molte grida e molte ombre di un paese ignoto,
Dopo molto cigol�o di catene e molto acceso fervore
Noi lasciammo la citt� equatoriale
Verso l'inquieto mare notturno.
Andavamo andavamo, per giorni e per giorni: le navi
Gravi di vele molli di caldi soffi incontro passavano lente:
S� presso di sul cassero a noi ne appariva bronzina
Una fanciulla della razza nuova,
Occhi lucenti e le vesti al vento! ed ecco: selvaggia a la fine di un giorno che apparve
La riva selvaggia l� gi� sopra la sconfinata marina:
E vidi come cavalle
Vertiginose che si scioglievano le dune
Verso la prateria senza fine
Deserta senza le case umane
E noi volgemmo fuggendo le dune che apparve
Su un mare giallo de la portentosa dovizia del fiume,
Del continente nuovo la capitale marina.
Limpido fresco ed elettrico era il lume
Della sera e l� le alte case parevan deserte
Laggi� sul mar del pirata
De la citt� abbandonata
Tra il mare giallo e le dune . . . . . .
Eugenio Montale Da Quaderni di quattro anni. Il Vuoto.
� sparito anche il vuoto / dove un tempo si poteva rifugiarsi. / Ora sappiamo che anche l�aria / � una materia che grava su di noi. / Una materia immateriale, il peggio / che poteva toccarci. / Non � pieno abbastanza perch� dobbiamo / popolarlo di fatti, di movimenti / per poter dire che gli apparteniamo / e mai gli sfuggiremo anche se morti. / Inzeppare di oggetti quelo ch�� / il solo Oggetto per definizione / senza che a lui ne importi niente o turpe / commedia. E con che zelo la recitiamo!

martes, marzo 18, 2003


Alessandro Baricco
Torino, 21-04-1997

"Scrivere, leggere e pensare al computer"
SOMMARIO:� Alessandro Baricco descrive il suo esperimento di scrittura collettiva presentato alla Biennale dei Giovani Artisti (1).
� La scrittura di un libro dovrebbe rimanere un atto solitario e individuale; la collaborazione di pi� persone � propria, invece, di altri generi quali il teatro o il cinema (2).
� Il computer modifica alcune modalit� di scrittura ma non ha il potere di trasformare la vena creativa di chi scrive. Rispetto alla letture, invece, il computer offre nuove possibilit� grazie all'esistenza di numerosissimi link che permettono di saltare da un argomento all'altro. Nella lettura di un romanzo, per�, � preferibile seguire un unico percorso: quello indicato dall'autore (3).
� Nella messa in scena teatrale o cinematografica di un testo si realizzano salti da una parte all'altra, si rileggono i link del testo stesso (4).
� Ogni nuovo mezzo offerto dal progresso tecnologico � stato, in passato, demonizzato e giudicato con diffidenza. Anche per la rete avviene, oggi, lo stesso ma con delle differenze dovute al fatto che la rete non � nel mondo, � ovunque e in nessun luogo, e non modifica la nostra percezione della realt� ma ci fa percepire una realt� seconda (5).
� La rete contiene tutto e il contrario di tutto e proprio per questo � diventato un po' il luogo di rifugio dell'umanit� clandestina (6).
� Il problema posto da Benjamin della riproducibilit� dell'opera d'arte e della sua conseguente perdita di sacralit� non ebbe allora la giusta risposta: infatti la riproducibilit� dell'opera d'arte � esattamente ci� che ne garantisce l'immortalit� (7).
Fare cultura in TV non � impossibile: si possono trovare molte idee e molte persone capaci di realizzarle. Forse, per�, la TV dovrebbe abbandonare l'unica logica che finora sembra averla guidata: quella dell'audience (8)

Domanda 1

Alla Biennale la scuola da Lei diretta ha curato uno work shop, "Messaggi in bottiglie", che ha lavorato sull'ipotesi di scrittura collettiva. Ce lo pu� presentare?
Risposta
C'era il piacere di questi scrittori che arrivano da paesi diversi e che hanno presentato dei racconti. Rispetto ad un musicista o a un designer, per esempio, lo scrittore, naturalmente, ha pi� problemi ad esibire il proprio prodotto. Poi, esiste il problema delle lingue differenti. Questo, quindi, � un tentativo di dare uno spazio e anche un tempo per quello che loro hanno fatto; e vi hanno lavorato un musicista, Nicola Campogrande, uno scrittore italiano che � Dario Voltolini e un regista di teatro che � Gabriele Vacis, per provare a fare, appunto, un evento, nel senso di una cosa che accade, in cui si potesse conoscere il lavoro di questi, almeno una parte. E la soluzione che alla fine abbiamo sperimentato � una specie di tessuto musicale. Su questo tessuto musicale c'� un'attrice che legge dei brani dei lavori di questi ragazzi tradotti in italiano. E poi i ragazzi, singolarmente, hanno all'interno di questa partitura musicale, degli interventi in cui leggono parti molto brevi dei loro testi nella loro lingua, che sono poco pi� che un suono naturalmente difficile da capire, lingue che non conosciamo, ma intervengono come delle specie di memorie di suoni che sono dell'ordine linguistico letterario. E allora, tutto questo insieme, il suono e le parti che fanno loro, tutto questo dovrebbe creare una specie di luogo in cui stare per poter consumare quello che loro hanno fatto.

Domanda 2

Tempo fa sperimentammo come trasmissione, su Internet, un progetto di scrittura collettiva. Lo facemmo in seguito ad una intervista con Nanni Balestrini a partire da un suo esperimento di scrittura al computer. In trasmissione Balestrini lesse questo brano e poi veniva chiesto agli utenti Internet di collegarsi sul testo e proseguire alcune parti di questi primi versi. Al di l� degli esiti letterari, ritiene che modalit� di creazione per un artista possano servirsi delle tecnologie delle comunicazioni per approdare a una sorta di creazione collettiva?
Risposta
I libri sono dei mondi individuali, non riesco a immaginarli come una produzione collettiva. Forse in due si riesce a scrivere un libro. E' difficile che si possa intervenire in molti in un libro, abitarlo in molti. Il lavoro collettivo � insito nella tecnica, il cinema, il teatro. Questi sono testi collettivi, ma � il passaggio attraverso quella tecnica che impone il lavoro collettivo e quindi � nel suo statuto, nella sua carne il fatto di essere, alla fine, un prodotto bastardo, figlio di diversi interventi. Il libro in s�, scrivere una storia, � un gesto antico e rimane antico, e, quindi, � qualcosa di artigianale e individuale. Penso che i libri siano nella mente del lettore il prodotto di una collettivit�, si forma nella mente di chi legge. Chi scrive preferisco immaginare che debba scrivere in una certa solitudine.

Domanda 3

Cavallo e Chartier, nella loro introduzione alla "Storia della lettura", sostengono che la lettura attraverso lo schermo del computer comporta una serie di cambiamenti che loro definiscono rivoluzionari. Mi dilungo un po' a riassumere quello che loro scrivono: innanzi tutto il computer mette il lettore in una relazione assolutamente inedita col testo, perch� lo schermo riassume le caratteristiche del volume che si srotola e anche con i sistemi di riferimento propri dell'impaginazione. Questo � un primo elemento. Poi sostengono che il computer, rispetto al libro, modifica il contesto della lettura, perch� c'� un'architettura logica reticolare diversa da quella del libro dove invece c'� una sequenza di continuit� fisica tra le varie sezioni. E poi l'elettronica pu� dare corpo a un sogno antico, quello della biblioteca universale. Ecco: il testo elettronico, anche per Lei comporta questo tipo di rivoluzione, o, comunque, quali aspetti le sembrano preponderanti dell'uso del computer nello scrivere e nel leggere?
Risposta
C'� un primo aspetto che � elementare: lo stesso tipo di testo, la stessa idea di testo che una volta si scriveva a mano, viene scritta con il computer. Ma l'idea rimane la stessa. Il computer modifica la percezione ed effettivamente altera un poco i ritmi e le modalit� della creazione, non so se in meglio o in peggio; certamente, la generazione che � nata scrivendo gi� con il computer � abituata a vivere il testo in maniera differente. Se vogliamo fare l'osservazione pi� banale, correggere in un computer � pi� veloce che non correggere quando si scrive a penna. In questo aspetto la tecnologia ha portato qualche cosa di nuovo, di diverso, non penso che abbia spostato il cuore, l'asse portante di quello che � la scrittura, ma ha reso un poco differente le modalit� attraverso cui noi scriviamo. Non credo di poter dire che ci sia un'era del computer nella rosa letteraria. C'� un altro aspetto: ci sono testi che sono nati per sfruttare le potenzialit� di quella tecnologia: gli intertesti, ad esempio; ma questo � proprio tutta un'altra cosa. A me non affascina particolarmente l'intertesto. Mi affascina la logica interna dei testi, ad esempio la logica del gioco che trovi nel computer, o di certi CD-Rom musicali. Perch� � una logica che effettivamente mescola nessi che appartengono a aree diverse e quindi � un'esperienza che � nuova, e come tale � affascinante. Sicuramente. Adesso, collegare queste due cose, cio� il vecchio e sempre attuale universo letterario, le logiche dell'universo letterario, e queste altre logiche, pu� divertire, pu� anche produrre qualcosa di veramente interessante. Per� bisogna avere una fascinazione istintiva rispetto a tale mescolamento. La filosofia del link mi affascina, lo amo di per s�, come la filosofia del viaggio e dello scarto. Lo scrittore, per�, viaggia fra i limiti della sua testa, e per la lettura la cosa affascinante � ancora sempre seguire il viaggio di uno. Credo che, di fatto, poi Conrad facesse questo: apriva delle finestre, entrava, si spostava. Flaubert faceva questo. Ma � egli stesso che ti detta il viaggio e tu segui. Quella libert� di vedere un testo e viaggiarci come tu vuoi mi sembra una libert� che non trovo cos� affascinante. Trovo pi� affascinante seguire un uomo che non ho mai conosciuto nel viaggio che ha intrapreso notando aspetti che lui stesso avr� notato o meno. Ripercorrere le sue orme, questa credo che sia la cosa affascinante della lettura.

Domanda 4

Ma pu� produrre letteratura il salto ipertestuale tra un link e l'altro?
Risposta
Pu� produrre significato, diciamo. Per� non si pu� nemmeno idolatrare questo aspetto del link. Ci� viene abitualmente praticato dai lavori di regia: se uno mette in scena Shakespeare, apre dei link, salta, se vuole pu� anche tagliare ma in maniera molto pi� raffinata, perch� viaggia attraverso dei link di senso, costretti, in qualche modo, dal testo, ma poi viaggia dentro quanto vuole. Si pu� suonare l'Opera 111 in molti modi diversi. Qui siamo nel campo dell'interpretazione. In s�, il viaggio in rete, oppure il viaggio attraverso i link o gli ipertesti, mi sembra un'esperienza un po' pi� frigida di quella che � l'interpretazione in teatro oppure nella musica, o perfino negli studi critici su un autore. Mi sembra che sia una riduzione a cosa tecnologica, e quindi pi� frigida e anche meno affascinante di un rito e di una pratica che celebriamo spessissimo in questi altri luoghi con enormi risultati. Quindi, io preferisco ancora, sempre, andare a vedere come quel regista ha viaggiato attraverso i suoi link.

Domanda 5

Ritorniamo sul tema del viaggio. Nei suoi testi � molto presente, con mezzi di solito antichi: la ferrovia ne "Il castello di rabbia", la nave in "Novecento", il treno, il cavallo, in "Seta". Il movimento della mente, attraverso le reti di comunicazione Internet, viene spesso accostata metaforicamente al concetto della navigazione. E' per� un movimento spesso privo di meta, simile a quello del vagabondo o casomai del naufrago. Lei ritiene che il viaggio, questo tipo di viaggio suggerito dalla rete, quindi spesso un viaggio senza meta per� non per questo non significante, possa essere considerato una chiave di lettura del rapporto dell'uomo moderno con il mondo?
Risposta
Indubbiamente la possibilit� di viaggiare in rete � paragonabile all'invenzione della ferrovia, all'invenzione della vela, della chiglia, alle invenzioni che hanno permesso di rompere dei confini che erano rimasti per secoli. E come tale ci sar� qualcuno sicuramente che fra cent'anni racconter� di questa invenzione come noi oggi possiamo raccontare l'invenzione della ferrovia, una cosa che ha modificato la percezione del mondo: le distanze, i tempi. Facevamo delle cartine geografiche in cui invece che chilometri si contavano i tempi con le ferrovie. E' un po' quello che accade oggi: per me � pi� facile e pi� veloce, probabilmente, dialogare o farmi dire qualcosa da un mio amico in California che non trovare quello che abita a Torino e farmi dare un dattiloscritto. E' una grande avventura, Internet, estremamente affascinante, ed � molto difficile capire le cose quando accadono. Se uno legge cosa scrivevano dei treni quando li hanno inventati, scopre che c'� di tutto: ci sono le pi� sonore "cazzate", e ci sono delle riflessioni bellissime, poetiche; mediche, medici che pubblicavano saggi sui guasti al cervello o alla vista che produceva il treno. Come oggi noi abbiamo il trattato medico sui guai alla vista provocati dal computer. C'era quello che saliva sul treno e scriveva poesie e c'era quello che saliva su un treno e faceva i conti sul risparmio del trasporto delle vacche, per esempio. Certo, poi ognuno ha il suo modo. E questo � quello che pu� accadere oggi, poich� in Internet c'� di tutto, dalle sette al tecnocrate, in modo assolutamente uguale al passato per quanto riguarda il treno. C'� qualcosa di diverso che � difficile da capire adesso, a caldo, e lo interpreteranno molto meglio quelli che verranno dopo. C'� qualcosa di perverso! D'altronde anche i treni furono interpretati subito come una cosa perversa, gli aerei pure. C'� qualcosa di perverso, detto molto semplicemente: un treno passa a una velocit� inedita per il tempo e con un tempo inedito per quell'epoca, passa attraverso prati, valli, fiumi, case, attraverso il mondo, il treno � nel mondo. La rete non � nel mondo, la rete sta ovunque e in nessun luogo. E' una cosa strana. Nessuno mi toglie dalla testa che il treno era per loro una concezione rivoluzionaria del reale. Mentre invece la rete � una percezione straordinaria di una realt� seconda, non del reale. Io non ho il mito di quello che sta attaccato al video per delle ore e viaggia, ed � stato in Danimarca, in Australia, eccetera. Perch�, in realt�, non c'� stato. C'� stato in questa realt� seconda che sta diventando per noi sempre pi� forte, che � quella che gi� in maniera artigianale dicono dei giornali; le cose che si dicono sui giornali, che non hanno quasi pi� nesso con ci� che accade realmente, poich� si forma come una realt� seconda spesso pi� importante della prima. E la rete � l�, la rete � l� che gira. E cos� questa � una sottile perversione che non mi sembra ci fosse quando hanno inventato il treno. Per� tutta da capire, prima di demonizzare.

Domanda 6

E questa realt� seconda potrebbe essere inconscio... C'�, per esempio, chi sostiene che certi fenomeni collettivi che avvengono in rete sono come una sorta di prolungamento dell'inconscio individuale e una sorta di inconscio collettivo. Per esempio, adesso ci sono moltissimi siti in cui si profetizzano cose strane sulla fine del millennio, che � una paura atavica, medievale, eppure riesce fuori con un mezzo, da un altro punto di vista, straordinariamente moderno.
Risposta
Quello che mi pare di capire � che in rete si va ad infilare l'umanit� clandestina. Ha trovato un luogo che � apparentemente clandestino. E cos� si sviluppano le cose che la gente ha istinto a porre sotto la crosta della societ�, del mondo. Allora, se tu hai delle perversioni e sei un pedofilo, la rete � un luogo dove stare. Se tu sei uno di una setta che pensa che il 21 giugno finir� tutto, quello � il luogo dove stare. Ma se tu sei anche uno, ad esempio, che studia Erasmo da Rotterdam, quello � un posto dove stare. Ci sta tutto e il contrario di tutto e veramente l� dentro c'� di tutto, ma spesso ci sta quello che effettivamente ha una vocazione clandestina rispetto al sistema, per cui si parla appunto delle sette, come di luogo di ritrovo, di club. Che siano poi sette che parlino del futuro o di sesso oppure di altre cose, � un altro argomento. Per� c'� questo spirito. Credo che sia l'illusione di scappare dalla grande piovra dei controlli del sistema, come se il sistema avesse delle telecamere e tu, se stai l� dentro, non vieni visto, e di fatto vieni visto poco, e se vuoi ti puoi nascondere. Credo che su tutto prevalga questo elemento: pensare che stai sotto.

Domanda 7

Walter Benjamin ebbe a definire la riproducibilit� dell'opera d'arte nel contemporaneo come un elemento che comportava la perdita dell'aura, dell'elemento culturale dell'opera. Si riferiva principalmente al cinema. Questa questione della riproducibilit� � una delle componenti pi� forti della creazione digitale, poich� la tecnologia digitale permette di riprodurre in forma identica un'opera all'infinito. Mi sembra, al contrario, che la sua letteratura spesso lotti proprio contro questa idea, che voglia ricostruire, in un certo senso, la sacralit� della creazione artistica. C'� in questo un segno, non dico esplicito, per� di contestazione verso l'idea di arte riproducibile, che � l'idea pi� vicina a quella del digitale?
Risposta
Non so. Scrivo quelle cose l� perch� mi piacciono e mi sembrano giuste, e sono le cose che mi vengono in mente, altro non saprei dire. Benjamin era veramente un genio e come tutti i geni ha individuato la domanda e ha sbagliato la risposta. In altre parole: ha individuato l'equazione del problema che era difficilissimo allora, perch� la riproducibilit� tecnica era ancora, come per noi adesso in parte la rete, appena nata. Lui, incredibilmente, ha capito esattamente il cuore del problema. Ma la risposta che ha dato � che questo avrebbe portato alla caduta dell'aura, ed era la risposta di uno che non aveva ancora gli strumenti per sapere dove saremmo andati a finire. Di fatto noi abbiamo capito che � vero il contrario, perch� � vero che quando io vado al Louvre e vedo la Gioconda, non � pi� ci� che era prima. Per� la Gioconda per noi � un mito perch� � su tutte le salviette nelle cucine di chiunque, e sui tovagliolini e sui bicchieri. E' la riproducibilit� ed � la riproduzione anche immotivata, commerciale, kitsch del prodotto. Come la star del cinema, come il calciatore, lo vediamo dappertutto in maniera ossessiva, e ci� crea l'aura, non la distrugge. Il mito nasce dalla moltiplicazione. Quindi, Benjamin aveva esattamente capito il contrario, ma aveva individuato il problema e ci� � il segno di una intelligenza straordinaria.

Domanda 8

Lei ha fatto cultura in televisione in un modo che ancora oggi resta insuperato. Cosa rimane di quella esperienza? Pensa che sia riproponibile utilizzando altri mezzi, come Internet, o il CD-Rom. O, comunque, come pensa che debba essere fatta cultura in televisione, come giudica quella che viene fatta oggi?
Risposta
Della mia esperienza televisiva mi rimane il piacere di aver viaggiato in un mondo assurdo, strano, interessante, che non avrei mai conosciuto. E come eredit� la voglia di non finirci pi�, ma non perch� sia un mondo che fa schifo, ma proprio perch� non � il posto mio, non � la mia tazza di th�. Pi� in generale, la cultura in televisione credo sia un falso problema. La cultura in questa televisione � un problema perch� � una televisione molto legata agli ascolti, non ci sono aree in cui puoi stare tranquillo. Ma appena si capir� che la televisione non pu� essere questo non sar� pi� un problema. La televisione produce cultura televisiva a tonnellate. Non � vero che la televisione non produca cultura. Per�, come succede per le sigarette, le fumi e ti "becchi" questa scritta: 'Fumare provoca il cancro'. E la televisione dovrebbe, credo, se fossimo civili, fare lo stesso. Dovrebbe, cio�, avere una fascia di ore obbligatorie in cui si promuove la cultura non televisiva. C'� molta gente che potrebbe fare cultura in televisione, non � un problema. E c'� gente che fa televisione benissimo, non televisione culturale, altra televisione, che riuscirebbe ad applicare le proprie competenze, il proprio talento televisivo per un programma culturale. Non credo che sia veramente un problema fare della buona televisione che promuova la cultura non televisiva. Si rimane, purtroppo, saldati ad un sistema per il quale decide l'audience. Io trovo giusto e sacrosanto che ci sia meno audience per un programma sulla Traviata. C'� anche meno gente nel mondo che vede la Traviata, che non variet� o football. Io ho fatto P�ckwick e posso assicurare che quasi tutti quelli che facevano P�ckwick avessero la precisa convinzione che si poteva fare molto meglio. Di questo io sono convinto. Ce la faranno.


Traducci�n de Eliana Guagliano

Los Puntos Einaudi son lugares de encuentro entre los lectores y nuestra editorial y verdaderos "puntos de referencia" para todos los que tienen una pasi�n para los libros o los utilizan para razones profesionales. En los Puntos Einaudi los deseos de estos lectores son escuchados y satisfechos con atenci�n.
En cada Punto Einaudi U.d puede encontrar todos los volumenes que busca entre los cat�logos de las editoriales Einaudi, Electa, Meridiani, Mondadori, Biblioteca della Pl�iade, Riccardo Ricciardi Editore, Fondazione Valla, Illustrati Mondadori, Leonardo Arte, Edizioni di Comunit�, Baldini & Castoldi, Universale Electa Gallimard, edizioni E.Elle, Emme, Einaudi Ragazzi.
En cada Punto Einaudi sus interlocutores son personas que quieren a los libros como Usted y, m�s all� de los consejos o informaciones editoriales, pueden indicarLe la manera m�s simple y ventajosa para construir o actualizar su biblioteca personal con la Carta Punto Einaudi.
Con la Carta Punto Einaudi la lectura es verdaderamente una pasi�n que la premia.
La Carta Punto Einaudi es una tarjeta personalizada gratuita y reservada que ofrece grandes ventajas a todos los clientes del Punto Einaudi que adquiran a plazos a trav�s de la f�rmula del Conto Abierto.
La Carta Punto Einaudi a�adir� otras ventajas a la ventaja de pagar con c�modo. �Desc�bralas todas!
Durante el a�o, podr� acumular los adquisiciones y cuando habr� llegado a 500� de compra total tendr� el derecho a retirar homenajes en libros igual al 10%. Si har� una compra de 1500�, el valor de los homenajes subir� al 15%.
Una vez llegado al n�mero necesario podr� en cualquier momento retirar en su Punto Einaudi los libros que habr� elegido libremente de nuestro cat�logo "Conto Abierto". �Tendr� tiempo hasta 31 de marzo del a�o siguiente para elegir sus homenajes!
Y si tiene menos de 30 a�os� ya a partir de una compra total anual de 375� (en cambio de 500�) se pueden retirar homenajes en libros por un valor del 10% mientras ya con 1000� (en cambio de 1500�) el valor de los homenajes crecer� al 15%.
Para mayores detallos veda el Regolamento Carta Punto Einaudi (en formato PDF).
Adem�s la Carta Punto Einaudi Le ofrece en exclusiva estos servicios:
Abono gratuito a Cfr, el peri�dico informativo sobre las novedades, con interventos de autores y curadores, entrevistas y ahondamientos sobre los libros en salida y sobre los nuevos projectos editoriales de las editoriales distribuidas en los Puntos Einaudi.
El �ltimo n�mero de Cfr en formato Pdf (3MB)
Abono a los peri�dicos Mondadori a precio especial. Puede en seguida abonarse a uno o m�s peri�dicos Mondadori disfrutando del extraordinario ofrecimiento con rebajas hasta el 65%. Se dirija a sus Punto Einaudi para obtener el cat�logo de los peri�dicos y el m�dulo con las modalidades de suscripci�n del abono.
Especial Muestras Electa. Sobre presentaci�n de la Carta Punto Einaudi tiene derecho a una rebaja del 10% sobre todas las adquisiciones en los bookshop de Electa (con exclusi�n del cat�logo uficial de la muestra y de eventuales productos en promoci�n).
Viajes rebajados con el Touring Club Italiano. En 2003 con la Carta Punto Einaudi puede viajar con el Touring Club Italiano a precios especiales. Presentando la Carta Punto Einaudi, Le ser� reconocido una excepcional rebaja sobre los viajes de los cat�logos del Touring de prenotar en los Puntos Touring (veda www.touringclub.it), o tel�fonicamente al Centro Reservas de Mil�n. (tel. 02 852672).
Adem�s, una campa�a promocional extraordinaria. Para todo el 2003, adquirendo t�tulos Electa por un importe superior de 500�, podr� recibir como homenaje un abono a uno de estos peri�dicos: Casabella, Interni; Grand Gourmet, Ville e Giardini.
Y adem�s, s�lo para los proprietarios de la Carta Punto Einaudi�
Invitaciones a los eventos organizados en el Punto Einaudi como encuentros con el autor, tardes de poes�as, m�sica del vivo, presentaci�n de las novedades, readings.

Spedicci�n gratuita de los libros adquiridos.

Transferencia gratuita del propio Conto Abierto en un Punto Einaudi de otra Ciudad.

Los Puntos Einaudi son cien en toda Italia. No Le queda que buscar en nuestro men� el m�s cercano y contactarlo y visitarlo.
O escribirnos: estaremos contentos de fornirLe todas las informaciones y las actualizaciones que desean.

Su Punto Einaudi La espera.


Eliana Guagliano, Matr. 438/100167



martes, marzo 11, 2003


La traducci�n para la pr�xima semana

I Punto Einaudi sono luoghi di incontro tra i lettori e la nostra Casa editrice e veri e propri "punti di riferimento" per tutti coloro che hanno una passione per i libri o li utilizzano per ragioni professionali. Nei Punto Einaudi i desideri di questi lettori vengono ascoltati e soddisfatti con attenzione.

In ogni Punto Einaudi potete trovare tutti i volumi che cercate tra i cataloghi delle case editrici Einaudi, Electa, Meridiani Mondadori, Biblioteca della Pl�iade, Riccardo Ricciardi Editore, Fondazione Valla, Illustrati Mondadori, Leonardo Arte, Edizioni di Comunit�, Baldini & Castoldi, Universale Electa Gallimard, Edizioni E. Elle, Emme, Einaudi Ragazzi.

In ogni Punto Einaudi i vostri interlocutori sono persone che amano i libri come voi e, oltre a consigli o informazioni editoriali, possono indicarvi il modo pi� semplice e vantaggioso per costituire o aggiornare la vostra biblioteca personale con la Carta Punto Einaudi


Con la Carta Punto Einaudi la lettura � davvero una passione che vi premia.

La Carta Punto Einaudi � una tessera personalizzata gratuita e riservata che offre grandi vantaggi a tutti i clienti del Punto Einaudi che acquistano ratealmente attraverso la formula del Conto Aperto.

La Carta Punto Einaudi aggiunger� altri vantaggi al vantaggio di pagare con comodo. Scopriteli tutti!

Nel corso dell'anno, potrete accumulare gli acquisti e quando avrete raggiunto i 500 � di spesa complessiva avrete diritto a ritirare omaggi in libri pari al 10%. Se effettuerete una spesa di 1500 �, il valore degli omaggi salir� al 15%.

Una volta raggiunta la soglia necessaria potrete in qualsiasi momento ritirare nel vostro Punto Einaudi i libri che avrete scelto liberamente dal nostro catalogo "Conto Aperto". Avrete tempo fino al 31 marzo dell'anno successivo per scegliere i vostri omaggi!

E se avete meno di 30 anni...
gi� a partire da una spesa complessiva annua di 375 � (anzich� 500 �) si possono ritirare omaggi in libri per un valore pari al 10%; mentre gi� con 1000 � (anzich� 1500 �) il valore degli omaggi crescer� al 15%.

Per maggiori dettagli vedi il Regolamento Carta Punto Einaudi (in formato PDF).

Inoltre la Carta Punto Einaudi vi offre in esclusiva questi servizi:


Abbonamento gratuito a Cfr, la rivista informativa sulle novit� , con interventi di autori e curatori, interviste e approfondimenti sui libri in uscita e sui nuovi progetti editoriali delle case editrici distribuite nei Punto Einaudi.


L'ultimo numero di Cfr in formato PDF (3 MB)



Abbonamento alle riviste Mondadori a prezzo speciale.
Potete da subito abbonarvi a una o pi� riviste Mondadori usufruendo della straordinaria offerta con sconti fino al 65%. Rivolgetevi al vostro Punto Einaudi per avere il catalogo delle riviste e il modulo con le modalit� di sottoscrizione dell'abbonamento.

Speciale Mostre Electa 2003.
Su presentazione della Carta Punto Einaudi avete diritto ad uno sconto del 10% su tutti gli acquisti presso i bookshop di Electa (a esclusione del catalogo ufficiale della mostra e di eventuali prodotti gi� in promozione).

Viaggi scontati con il Touring Club Italiano.
Nel 2003 con la Carta Punto Einaudi potete viaggiare con il Touring Club Italiano a prezzi speciali. Presentando la Carta Punto Einaudi, Le sar� riconosciuto un eccezionale sconto del 5% sui viaggi dei cataloghi del Touring da prenotare presso i Punti Touring (vedi www.touringclub.it), oppure telefonicamente presso il Centro Prenotazioni di Milano (tel. 02 852672).

In pi�, una campagna promozionale straordinaria
Per tutto l'anno 2003, acquistando titoli Electa per un importo superiore a 500 �, potrete ricevere in omaggio un abbonamento a una di queste riviste: Casabella, Interni, Grand Gourmet, Ville e Giardini.

E inoltre, solo per i possessori della Carta Punto Einaudi...

Inviti agli eventi organizzati nel Punto Einaudi come incontri con l'autore, pomeriggi di poesia, musica dal vivo, presentazione delle novit�, readings.

Spedizione gratuita dei libri acquistati.

Trasferimento gratuito del proprio Conto Aperto in un Punto Einaudi di un'altra citt�.


I Punti Einaudi sono cento in tutta Italia. Non vi resta che cercare sul nostro men� il pi� vicino e contattarlo o visitarlo. Oppure scriveteci: saremo lieti di fornirvi tutte le informazioni e gli aggiornamenti che desiderate.

Il vostro Punto Einaudi vi aspetta

martes, marzo 04, 2003


Esta es la traducci�n del d�a de Carnaval que ten�is que hacer para la semana que viene. �Buen trabajo! �Hasta la semana pr�xima! Besos. Mar�a Cucciniello.

� �
� � � � � �
LINGUA E LETTERATURA SPAGNOLA III- IV ANNO

Programma del corso
(A) Parte monografica
La poes�a cancioneril
Dallo scorcio del secolo XIV alla fine del regno dei Re Cattolici, la Castiglia conosce un'ampia fioritura lirica che viene raccolta in canzonieri collettivi (anche se non mancano Canzonieri individuali), scritti da persone di ogni classe sociale, che non nascondono il proprio nome, pur in presenza di composizioni anonime o di attribuzione controversa. Fondamentalmente lirica, questa poesia ammette altre variet� espressive, in lingua castigliana (con iniziali concessioni al gagliego), molto colta, le cui caratteristiche ricordano la poesia provenzale e la poesia cortese. Questa lirica del Quattrocento presenta tuttavia peculiarit� proprie, per cui si preferisce denominarla poes�a cancioneril.

Testi adottati:
Poes�a de Cancionero, ed. DE ALVARO ALONSO, Madrid, C�tedra.

Studi critici:
F. CROSAS, Materia cl�sica, oscuridad y "Culteranismo" cuatrocentista, in A. MEN�NDEZ COLLERA - V. RONCERO L�PEZ, Nunca fue pena mayor (Estudios de Literatura Espa�ola en homenaje a Brian Dutton), Cuenca, Ediciones de la Universidad de Castilla-la Mancha, 1996, pp. 177-187.
A. MEN�NDEZ COLLERA, La figura del gal�n y la poes�a de entretenimiento de finales del siglo XV, ivi, pp. 495-505.
F. RICO, Un penacho de penas. Sobre tres invenciones en el "Cancionero General", in Romanistisches Jahrbuch, XVII (1966), pp. 274-284.

(B) Parte generale
III ANNO

a) Letteratura
Storia letteraria dei secoli XVI-XVII

Lettura e analisi critica di una scelta di testi, tratti in particolare da: Garcilaso de la Vega, Sonetos y *Eglogas, Luis de Le�n, Poes�as, Juan de la Cruz, Poes�as, G�ngora, Sonetos, Quevedo, Poes�as, Tirso de Molina, El burlador de Sevilla y Convidado de pietra, *Lope de Vega, El caballero de Olmeto, Calder�n de la Barca, La vida es sue�o, Rodr�guez de Montalvo, Amad�s de Gaula, *La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades, Alem�n, La vida de Guzm�n de Alfarache, *Cervantes, Don Quijote de la Mancha, I parte, Quevedo, El Busc�n, Graci�n, Agudeza y arte de ingenio. (I testi segnati con asterisco devono essere letti integralmente, nell'edizione Catedra o altra).

Testi adottati:
Antologia della letteratura spagnola a cura di CARAVAGGI - MAZZOCCHI- SEPULVEDA, Milano, LED, 1997, vol. 2.
F. RICO, Breve biblioteca de autores espa�oles, Seix Barral 1990 (tr. it. Einaudi 1994), pp. 47-60, 107-259.
AA. VV.., La letteratura spagnola, Rizzoli, Milano, vol. 2, oppure M. G. PROFETI (ed.), L'et� d'oro della letteratura spagnola, Firenze, La Nuova Italia, 1998.

b) Storia
Storia dei secoli XVI-XVII

Testo adottato:
G. DE COSTAZAR - G. VEGA, Storia della Spagna, Milano, Bompiani, 1997.

c) Lingua
Questo insegnamento si rivolge a studenti che abbiano gi� una solida conoscenza generale della lingua spagnola e si propone di aiutarli a consolidare la loro autonomia e ricchezza espressiva. Lo studio del funzionamento della lingua nei vari contesti si allarga in questo corso con l'analisi di alcune caratteristiche generali dei linguaggi settoriali e con l'introduzione alla riflessione sui processi traduttivi. Alla fine del III anno gli studenti dovranno essere in grado di esprimersi con propriet� in spagnolo sia oralmente che per iscritto su diversi argomenti, nonch� di svolgere brevi traduzioni dallo spagnolo in italiano e dall'italiano in spagnolo. Dovranno avere inoltre una buona percezione dei registri linguistici ed essere in grado di analizzare linguisticamente testi di varia natura.

Testi adottati:
E. L�PEZ - M. RODR�GUEZ - M. TOPOLEVSKI, Procesos y recursos, Madrid, Edinumen, ultima ed.
L. MIQUEL - N. SANS, �A que no sabes?, Madrid, Edi6-Edelsa, ultima ed.
F. MATTE BON, Gram�tica comunicativa del espa�ol, Madrid, Edelsa, ultima ed. oppure
M. CARRERA D�AZ, Grammatica spagnola, Bari, Laterza, ultima ed.

Per affrontare lo studio sistematico del lessico:
R. DEL MORAL, Diccionario tem�tico del espa�ol, Madrid, Verbum, ultima ed.
Lettura di 2 opere di saggistica e 3 opere di narrativa (Reading list).

IV anno

a) Letteratura
La letteratura moderna dal XVIII al XX secolo

Lettura e analisi critica dei seguenti testi in un'edizione integrale spagnola: J. Cadalso, Cartas marruecas, L. Fernandez de Morat�n, El si de las ni�as, J. Zorrilla, Don Juan Tenorio, G. A. B�cquer, *Rimas y leyendas (almeno 3), Clar�n, La redenta, A. Machado, Soledades, F. Garc�a Lorca, *Llanto por la muerte de Ignacio S�nchez Mej�as.

Testi adottati:
F. RICO, Historia y cr�tica de la literatura espa�ola, Barcelona, Cr�tica (lettura di almeno 2 saggi critici relativi agli autori in programma).
AA. VV., La letteratura spagnola, Milano, Rizzoli, vol. III; oppure M. G. PROFETI (ed.), Il Settecento e L'Ottocento, Firenze, La Nuova Italia, 2000 e 2001; oppure C. ALVAR - J.C. MAINER - R. NAVARRO, Breve historia de la literatura espa�ola, Madrid, Alianza ed., 1997.

b) Storia
Storia dei secoli XVIII - XX

Testo adottato:
G. DE COSTAZAR - G. VEGA, Storia della Spagna, Milano, Bompiani, 1997.

c) Lingua
Questo insegnamento si propone di aiutare gli studenti a consolidare la loro autonomia e ricchezza espressiva mediante un lavoro sistematico di revisione e approfondimento del sistema grammaticale, e un'introduzione alla riflessione critica che permetter� loro di familiarizzarsi con le principali problematiche dell'analisi. All'inizio dell'anno accademico saranno tenuti degli incontri nei quali verranno illustrati nei dettagli gli obiettivi, l'articolazione del corso, la bibliografia, le modalit� di esame, e saranno forniti consigli per lo studio individuale.

Testo adottato:
M.C. MARCOS DE LA LOSA, M.R. OBRA RODR�GUEZ, Punto final, Madrid, Edelsa, ultima ed.


Aqu� ten�is la traducci�n de Valentina Aito. Nos vemos. Buen Carnaval a todos



ROMA

Ya es enfrentamiento abierto respecto a Iraq entre la Administraci�n Bush y la que el secretario
por la Defensa americano ha marcado como "vieja Europa" .
El rotundo NO franco- alem�n a una operaci�n militar partida ayer de Versailles ha hecho emerger
tensiones que estaban hasta hora subterr�neas .
" No es vejez , sino sabidur�a " que nos incita a evitar la guerra , ha manifestado desde Bruxelas
el Presidente de la Comisi�n Europea , Romano Prodi . Una respuesta a Donald Rumsfeld , que
hab�a liquidado las cautelas / precauciones franco � alemanas como un actitud de la "vieja Europa",
reprendiendose despu�s , mas no mucho , con "vieja Nato" en cu�nto contraria a la que es ampliada
en el este .

De aqu� ha surgido una vivaz pol�mica entre las dos orillas del Atl�ntico a los cinco d�as de la
presentacci�n del informe de los inspectores Onu en el Consejo de Seguridad ,donde est�n sentados
juntos Usa y Francia , Alemania y un tercer pa�s europeo , Espa�a .
La Casa Blanca ha humillado abiertamente las precauciones de Jacques Chirac y de Gerhard
Schroeder . El portavoz Ari Fleischer ha explicado que , respecto a Par�s y Berlin , "es un derecho
propio ,si quieren , quedarse al margen" en caso de que llegasemos a una guerra . Pero �l ha a�adido
que Paises como Englaterra , Espa�a , Italia y algunos Estados del Este Europeo podr�an apoyar
un eventual operaci�n militar americana y tambi�n Australia podr�a participar ( en esto ) .

La Repubblica
( 23 Enero 2003 )

Aito Valentina 438/101065 4� A�o .

lunes, febrero 24, 2003


ROMA - E' ormai scontro aperto sull'Iraq tra l'Amministrazione Bush e quella che il segretario alla Difesa americano ha bollato come la "vecchia Europa". Il secco no franco-tedesco all'intervento militare partito ieri da Versailles ha fatto emergere tensioni rimaste fin qui sotterranee. "Non � la vecchiaia ma la saggezza" a spingerci a evitare una guerra, ha tuonato da Bruxelles il presidente della Commissione europea, Romano Prodi. Una risposta a Donald Rumsfeld, il quale aveva liquidato le cautele franco-tedesche come un atteggiamento della "vecchia Europa", correggendosi poi, ma non troppo, con "vecchia Nato" in quanto contrapposta a quella allargata a est.

Ne � nata un'accesa polemica tra le due sponde dell'Atlantico a cinque giorni dalla presentazione del rapporto degli ispettori dell'Onu in Consiglio di sicurezza, dove insieme agli Usa siedono Francia, Germania e un terzo Paese europeo, la Spagna. La Casa Bianca ha apertamente snobbato le cautele di Jacques Chirac e Gerhard Schroeder. Il portavoce Ari Fleischer ha spiegato a proposito di Parigi e Berlino che "� un loro diritto, se vogliono, restare ai margini" in caso di guerra. Ma ha aggiunto che Paesi come Gran Bretagna, Spagna, Italia e vari Stati dell'est europeo potrebbero sostenere un eventuale intervento militare americano a anche l'Australia potrebbe parteciparvi.

La Repubblica (23 gennaio 2003)


Aqu� ten�is el texto de la traducci�n.
Jos�

martes, enero 07, 2003


Hola a todos y todas. Feliz a�o nuevo y hasta dentro de nada.
Un abrazo y espero que no os sentaran mal las uvas de Nochevieja.
Jos�

Home